MAGYARUL

tiszta forrásból

HANGZÓ
TÁJNYELVEINK

CSICSÓ - Komárom vármegye

Össz-idő: 33:09

Beszélő(k): (1)(4) NAGY TERÉZIA (Nagy Imréné Bödők Terézia) - Csicsó, 1924-2013.
(2)(5) VIDA ESZTER (Vida Sándorné Beke Eszter) - sz.: 1937. Csicsó
(3)(7)(8) SZALAI MARISKA (Szalai Vincéné Kovács Mária) – sz.:1938. Csicsó „itt még az üköreganyám is”
(6)(11) BÖDŐK JÁNOS - sz.: 1941. Csicsó és felesége BÖDŐK ILONA (Bencikova Helena) – sz.: 1945. Csicsó
(8)(9)(10) FÉL KLÁRA (Varjúné) - sz.: 1942. Csicsó

Nóta (3)-ban:- https:// https://www.youtube.com/watch?v=1Cp-cw094Qw – ról, Koltai László dalol

SZERKESZTÉS:
-    (4) szerkesztetlen
-    (6) – 2’03” után szerkesztetlen – két hallható vágással
-    (9) – 2’24”-nél egy vágás – másik vágás hallható
-    (10) – 0’18”-nél és 0’52”-nél vágás + 2 db hallható vágás

(9-10)-hez Nagy Amália megjegyzése:
Mikor a magyarok megérkeztek a deportálásukra kijelölt helyre - mint a piacon az árut, mint a rabszolgákat -, sorba felállították őket. A helyiek meg válogattak. Nem tudták, hogy erőszakkal hozták oda a családokat, vagy nem akarták tudni. A hatalom által kitoloncolt németek földjeit a cseh gazdák vették birtokba, munkaerőre volt tehát szükségük. Kisgyerekes családot nem akartak. Volt olyan család, mely napokig nem kelt el, míg valaki meg nem szánta őket.


Felvétel: Csicsó, 2012 - 2020. - --- (1)(4)-Kovács Hajnalka felv. 2012-2013. // (2)(5)- Nagy Amália és Tokarcsík Zita felv. 2020. // (9)(10)- Nagy Amália felv.2019. // (3)(7)(8)- Bödők Károly felv. 2018. // (6)(11)-Androvics Adrianna felv. 2019.

Készült a nyelv tiszta muzsikájából megmaradt hangzás bemutatásáért, Nagy Amáli szíves közbenjárásával. KÖSZÖNET AZ ŐRZŐKNEK

Mialatt a felvételt hallgatja...